domingo, 4 de diciembre de 2016

UNA VIDA APASIONADA DE UN GRAN TIPO

Carlo Feltrinelli: «Mi padre fue el primero en criticar a Fidel Castro por su actitud»

De la vida de Giangiacomo Feltrinelli, de su importancia como editor y su periplo político, del misterio de su temprana muerte, de los proyectos y desafío del grupo que fundó, habla su hijo, Carlo Ferltrinelli, autor de su biografía, «Senior Service»

Giangiacomo Feltrinelli durante la entrega de los Premios Strega en 1959, edición que ganó Lampedusa por «El gatopardo»
Giangiacomo Feltrinelli durante la entrega de los Premios Strega en 1959, edición que ganó Lampedusa por «El gatopardo»
ÁNGEL GÓMEZ FUENTES -

Giangiacomo Feltrinelli (Milán, 1926-Segrate, 1972) fue una de las figuras más singulares y llamativas en la Europa del siglo XX: un brillante editor que fundó la Editorial Feltrinelli en 1955 y revolucionó el mundo del libro a partir de la publicación, mítica y heroica, de «El doctor Zhivago» (1957). Su hijo, Carlo Feltrinelli (Milán, 1962), presidente del grupo, ha heredado el espíritu empresarial y de mecenazgo, contribuyendo eficazmente a la difusión de la cultura por medio de la Editorial Feltrinelli (desde enero pasado controla la española Anagrama) y del extraordinario patrimonio que representa la Fundación Feltrinelli.
Este libro es la apasionante historia de una familia muy poco italiana pero sí muy «dostoievskiana», en el sentido de que es una historia de complejidad humana en el contexto político y social de una época importante del siglo XX.
PUBLICIDAD
.
Así es. Y ese es el motivo por el que la figura de mi padre no fue verdaderamente comprendida. Durante años pedí a periodistas y estudiosos hacer una biografía de mi padre. Ninguno lo hizo porque es una historia muy compleja. Al final decidí escribirla yo, no por ir a la búsqueda del padre, ya que siempre he sabido quién era, sino para situar en su justa medida su historia.
Giangiacomo Feltrinelli vivió muchas vidas en una sola: empresario, sobre todo, gran mecenas y político (partisano, antifascista, miembro del PCI).
Fue un personaje incómodo para la izquierda y extraño para el mundo conservador. Tuvo una vida breve, fantástica, en la que hizo lo que deseó, incluso con grandes dificultades y sufrimientos. Para muchos fue una especie de playboy de la revolución, para otros un filántropo. Fue una persona que vivió con intensidad y luchó por lo que creía justo, con sus errores.
«Feltrinelli hizo la primera traducción de “Cien años de soledad”. La primera del mundo, la italiana»
Es legendaria y heroica su publicación de «El doctor Zhivago», la novela de Boris Pasternak, pese a las presiones de la Unión Soviética y del Partido Comunista Italiano (PCI). ¿Qué representa el caso Pasternak para la Editorial Feltrinelli?
«El doctor Zhivago» ha sido la clave, tanto para Giangiacomo Feltrinelli como para la Editorial Feltrinelli, porque demostró lo que se podía hacer con un libro. Hubo una confrontación entre un editor italiano con la Unión Soviética y el PCI. No fue casual que luego viajara a Cuba para lograr la autobiografía de Fidel Castro. Tras la publicación de «El doctor Zhivago» nuestra redacción fue invadida de manuscritos de todo el mundo. La Feltrinelli se convirtió de inmediato en una editorial internacional con el verdadero objetivo que había buscado mi padre: tratar de unir culturalmente a Italia con el resto del mundo. «Zhivago» fue el primer «best seller» en una editorial contemporánea.
A propósito de Castro, recién fallecido, su padre fue amigo, pero también muy crítico.
Entre los dos había respeto y curiosidad. Ciertamente, mi padre fue el primero en criticar a Fidel Castro por su actitud contra los homosexuales en Cuba y otros puntos críticos muy ligados a lo que debía ser su biografía. Después no se realizó por la incapacidad para encontrar una manera con el fin de trabajar un par de horas al día en el libro. Fue una relación muy compleja. Mi padre tuvo una función de bisagra, de unión de dos mundos, publicando muchísimos libros y grandes novelas. Por ejemplo, Feltrinelli hizo la primera traducción del español a otra lengua de «Cien años de soledad» de García Márquez; la primera en el mundo, la italiana, que se publicó en los mismos meses, en 1968, en que salió «El diario» del Che en Bolivia. Esto da idea del papel que tuvo la Editorial Feltrinelli.
«Mi padre fue un personaje incómodo para la izquierda y extraño para la derecha»
Giangiacomo Feltrinelli funda los Grupos de Acción Partisana (GAP) y pasa a la clandestinidad. Muere al estallarle un artefacto explosivo cuando pretendía sabotear un par de postes de alta tensión. La idea que se tiene de la muerte de su padre es la judicial. Pero algunos, como su madre, Inge, ven la mano de quienes deseaban eliminarlo: Grupos de extrema derecha o incluso la CIA.
No hay elementos suficientes para decir que los hechos no se correspondan con la investigación judicial. Es verdad que hubo intentos de la extrema derecha de eliminar a mi padre. No me sorprendería que un día se hiciera pública una verdad distinta a la que se conoce.
Seguramente no es fácil comprender, con la mentalidad de hoy, que «un hombre de 43 años, que ha sido varias veces número uno en el mundo de la edición renuncie a todo». ¿Cómo se lo explica?
Existen hombres de este tipo y esto es lo que yo reconozco en Giangiacomo Feltrinelli. Había un famoso editor americano, Berney Rosset, que dijo una frase bellísima referida a mi padre: «Nosotros teníamos las convicciones, él tenía el coraje». Él estaba convencido de lo que hacía, incluso con dificultades y a costa de grandes sacrificios. Yo recuerdo los últimos años de su vida. Me sentía obligado a verlo a escondidas en Zúrich o en Austria.
¿Le fue difícil escribir la biografía?
Era difícil. Para contar esta historia se trataba de encontrar una forma de escritura plausible, que no fuera patética y que contuviera información suscitando interés. Detesto caer en el sentimentalismo padre-hijo. Hay una renovada atención por la figura de Giangiacomo Feltrinelli: proyectos para hacer películas, documentales…
Su padre le escribió también desde la clandestinidad cartas muy emotivas. También afirmó: «todo esto lo hago por mi hijo». ¿Cómo le ha influido en su vida?
Ha influido y sigue influyendo, porque seguimos adelante con la editorial y las instituciones culturales con la impronta que marcó mi padre con una gran vocación de difundir la cultura. No se trata solo de gestionar empresas culturales, sino que hay una profunda vocación cultural.
«Hay una renovada atención hacia la figura de mi progenitor, pero yo detesto caer en el paternalismo padre-hijo»
A propósito de la Fundación Feltrinelli, que es uno de los mayores centros europeos de documentación y de investigación en disciplinas históricas, de ciencias políticas, económicas y sociales. ¿Cuáles son sus nuevos desafíos?
El próximo 13 de diciembre abriremos en Milán la nueva sede de la Fundación Feltrinelli , que se propone ser una gran centro de las ciencias sociales, un espacio de ciudadanía, un lugar en el que reflexionar sobre el futuro. La época es distinta, pero la impronta que dejó mi padre es todavía muy fuerte: se trata de dar un futuro a las librerías Feltrinelli, a la Editorial, la Fundación, Anagrama y la Central, Con estas convicciones, a pesar de las dificultades y los cambios de época, seguiremos adelante, con capacidad crítica y deseo de anticipar los tiempos de reflexión, contribuyendo para que las personas sean capaces lo más posible de administrar su futuro.
Italia vota este domingo, día 4, en un referéndum muy importante sobre la reforma constitucional. ¿Cómo ve la Italia de hoy, teniendo en cuenta la fuerza creciente de los populismos?
Estoy preocupado, porque hay una cuestión de estructura económica: Italia está fatigada y no crece. Hay un problema de clase dirigente, en un contexto internacional que nada buenopromete. Italia es un país en dificultades. Mi esperanza es que el tímido proceso de reforma que se ha iniciado, pueda avanzar para garantizar mejor el futuro.

sábado, 3 de diciembre de 2016

LOS RUSOS SON YA POTENCIA MEDITERRANEA

"Tenemos que aceptar que Al Assad vencerá en Siria"


El cambio de regímenes "sigue siendo la política occidental fundamental", sostiene una columnista británica, que enumera las razones por las que este escenario no va a repetirse en Siria.
Imagen ilustrativa
Imagen ilustrativaMikhail AlaeddinSputnik

¿Cuál es la reacción más humana ante lo que está pasando en Siria? Con esta pregunta lanzada a Occidente, Mary Dejevsky, columnista británica del periódico 'The Independent' sugiere que, tal vez, la reacción más adecuada pasaría por reconocer la victoria del presidente sirio Bashar al Assad en la guerra civil que sacude al país.
Tras preguntarse en su artículo cuál es el mejor modo de "reducir la muerte y la destrucción" en Siria y de salvar "lo que queda" de Alepo y a sus habitantes, la periodista expone dos opciones. La primera es que EE.UU., la Unión Europea, Reino Unido o "quien sea" sigan haciendo lo que hacen ahora, o sea, "que llamen a un nuevo alto el fuego, prometan más armas y envíen más fuerzas especiales" para ayudar "a los que todavía nos gusta llamar oposición moderada", explica la periodista.
Sin embargo, y "pese a lo brutal y cruel que pueda ser", existe una segunda opción, que pasaría por dejar que la situación transcurra como se desarrolla hasta ahora y "dejar que lo inevitable ocurra más pronto que tarde", escribe Dejevsky, refiriéndose a la victoria de las fuerzas gubernamentales de Al Assad, que, según su parecer, acabarán imponiéndose.

"EE.UU. ya habría tomado la decisión"

La periodista asegura que la respuesta a su pregunta es evidente. Es más, según Dejevsky, EE.UU. ya habría optado por el segundo escenario, aunque "prefiere no admitirlo por el momento". Dejevsky cree que EE.UU. tomó esta decisión y que Obama se dio por vencido en Siria cuando Hillary Clinton perdió en las urnas ante Donald Trump el 8 de noviembre, porque el presidente saliente, "consciente de que Trump no ve intereses estadounidenses en el conflicto sirio", se habría dado cuenta de que Al Assad va a prevalecer y de que los intentos de impedirlo solo contribuirán más al "derramamiento de sangre".
"Guste o no guste", una victoria clara en Alepo, probablemente, sea una forma mejor de acabar con el conflicto que con los acuerdos entre las partes, que solo tratan de "mejorar sus posiciones", declara Dejevsky. No obstante, admite que se necesitará un nuevo documento de alto el fuego como el acuerdo alcanzado por el secretario de Estado de EE.UU., John Kerry, y su homólogo ruso, Serguéi Lavrov, el pasado mes septiembre, que fracasó porque -asegura- "nadie fue capaz de controlar completamente varias fuerzas sobre el terreno".

"Occidente debería estar avergonzado"

En cualquier caso, el cambio de regímenes, que, pese a todo "sigue siendo la política occidental fundamental", según Dejevsky, "no va a tener lugar" en Siria, "al menos no del modo en que EE.UU. y otros lo tenían pensado y para lo que trabajaban". "Tenemos que aceptar que Al Assad vencerá en Siria", subraya la periodista.
Y cuando en los meses sucesivos surja la pregunta respecto a quién es responsable por "la catástrofe" en Siria, "habrá que responder que si bien Assad la empezó, nosotros, Occidente, hicimos que el conflicto fuera más largo, más costoso y más complicado", resume Dejevsky. "Occidente debería estar avergonzado de cómo prolongó el conflicto", concluye.

El ejército sirio se apodera de un nuevo barrio controlador por mercenarios yanquis en Alepo...solo les queda rendirse o esperar que  EEUU los evacue o los deje morir como las ratas




viernes, 2 de diciembre de 2016

TRUMP NO LOS QUIERE ,LOS TURCOS LOS ABANDONAN


Moscú, 1 dic (Sputnik). - Grupos de la oposición siria mantienen negociaciones secretas con Rusia para poner fin a los combates en Alepo, informó este jueves el diario The Financial Times.

Las negociaciones se desarrollan con la mediación de Turquía en Ankara, señala el periódico que cita a cuatro representantes de la oposición siria.



"Los rusos y los turcos están conversando sin EEUU que está al margen de las negociaciones y ni siquiera sabe lo que pasa en Ankara", dijo a FT un representante de la oposición que pidió anonimato.


No es la primera vez que Rusia celebra consultas con la oposición siria pero nunca antes se han implicado en el proceso tantas facciones, lo que evidencia que necesitan un acuerdo, opinan las fuentes familiarizadas con la situación.


Por el momento, nada apunta a que las negociaciones hayan avanzado mucho, pero aun así demuestran que los actores regionales en Oriente Medio se decantan por buscar un acuerdo con Moscú a espaldas de Washington, escribe el diario.
Desde marzo de 2011 Siria vive un conflicto armado en el que el Ejército gubernamental se enfrenta a grupos armados de la oposición y organizaciones terroristas, entre ellas Daesh (autodenominado Estado Islámico) y Frente al Nusra (actualmente, Fatah al Sham), ambas proscritas en Rusia y otros países.
Más de 6.000 civiles salen de barrios asediados de Alepo en un día
Moscú, 1 dec (Sputnik). - Con la ayuda de los observadores rusos, más de 6.000 civiles, entre ellos más de 3.000 menores, salieron de las zonas controladas por los terroristas de la ciudad siria de Alepo en las últimas 24 horas, informó el miércoles el Centro ruso para la Reconciliación en el país árabe.
"Durante las 24 horas, con el apoyo del Centro ruso para Reconciliación, 6.020 civiles, entre ellos 3.113 menores, abandonaron los barrios asediados de la ciudad de Alepo", dice el boletín diario del ente publicado en el sitio web del Ministerio de Defensa de Rusia.
En los últimos meses en Alepo y sus alrededores se libran intensos combates donde grupos armados vinculados con el Frente al Nusra (Nureddin al Zinki y Ahrar al Sham) retienen a miles de civiles en los barrios orientales de la ciudad y frustran todo intento de abandonar la urbe a través del los corredores humanitarios.
Cientos de terroristas se rinden al Ejército en el Este de Alepo
Un creciente número de terroristas se está retirando o escapando de la batalla de Alepo, mientras el Ejército sirio y sus aliados han expandido y acelerado sus operaciones para tomar todos los distritos del Este de Alepo. Estos avances han costado la vida a cientos de militantes y heridas a un número mayor. En la actualidad, la posición de los terroristas se ha hecho cada vez más insostenible al reducirse a la mitad la zona que anteriormente dominaban.
El temor a quedar atrapados en el cerco, cada vez màs estrecho, del Ejército sirio ha obligado a un gran número de terroristas a escapar de las regiones que quedan bajo su control en los distritos del Este de Alepo.
Muchos de estos militantes retrocedieron hacia la parte sur de la bolsa. Otros, sin embargo, prefieron rendirse al Ejército sirio. Según el Ministerio de Defensa ruso 507 militantes, se entregaron al Ejército en sólo 24 horas tras huir de los distritos del Este de Alepo.
El rápido avance del Ejército en el Este de Alepo dejó perplejos a los terroristas y creó el caos entre ellos. No obstante, los militantes han sido presionados por los países patrocinadores del terrorismo para que resistan y lovanten nuevas líneas de defensa con el fin de impedir nuevos avances de las tropas gubernamentales.
Conversaciones grabadas por el Ejército sirio dentro y fuera de Alepo mostraron que los militantes estacionados fuera de la ciudad estaban pidiendo a sus correligionarios de dentro de la ciudad que reconstruyan sus defensas inmediatamente.
Se han producido también enfrentamientos entre terroristas en Alepo cuando los más radicales han intentado impedir la huida de otros fuera de los distritos del Este que permanecen bajo su control.
Sin embargo, debido a sus últimas victorias las fuerzas del Ejercito sirio pueden ahora dirigir su atención hacia la segunda mitad de la bolsa del Este de Alepo.
Parece, pues, que los días de los terroristas en el Este de Alepo están contados y la apertura de varios frentes al mismo tiempo en distintos distritos llevará a su rápido colapso dentro de la ciudad.
Aviones rusos usarán base iraní de Nojeh para atacar al terrorismo en Siria
 
El asesor del ministro de Exteriores de Irán ha señalado que Rusia podría reemprender sus ataques contra el EI en Siria desde territorio iraní.
“Irán ha permitido a Rusia utilizar la base aérea Nojeh, en Hamadan, y, si es necesario, los aviones rusos podrán reanudar sus ataques desde esta base en virtud de un acuerdo ya alcanzado entre las dos partes”, dijo Hossein Shiekholeslam, consejero del ministro de Asuntos Exteriores iraní, entrevistado por Sputnik.
“En virtud de un acuerdo bilateral entre Irán y Rusia y bajo la supervisión de Irán, los aviones rusos usarán Nojeh para llevar a cabo vuelos sobre Siria”, dijo.
Sheikholeslam señaló que la base de Nojeh es totalmente iraní y está bajo el control de los comandantes iraníes, pero esto no es un obstáculo para que los aviones rusos puedan usarla para llevar a cabo sus operaciones anti-terroristas en Siria.
Él explicó que en ningún caso una base iraní podría pertenecer a fuerzas extranjeras, ya que eso violaría la Constitución iraní y para que ello sucediera habría que reformar la norma básica y lograr el apoyo del Parlamento.
Rusia ya utilizó ya en agosto la base aérea de Nojeh para atacar las posiciones de los terroristas en Siria.
El ministro de Defensa iraní, Hossein Dehqan, dijo también la semana pasada que Irán permitiría a los rusos desplegar aviones en esa base para luchar contra los terroristas en Siria.
Decenas de camiones cisterna del EI destruidos en ataques de la aviación siria
Decenas de camiones cistena del EI cargados con petróleo fueron destruidos por ataques aéreos de la aviación siria en la provincia de Deir Ezzor.
Las fuerzas de inteligencia sirias controlaron los movimientos de los terroristas en la parte oriental de Deir Ezzor y la región rica en petróleo de Al Abed y proporcionaron a la Fuerza Aérea información sobre el paradero de decenas de camiones cisterna del EI.
Los aviones de combate sirios atacaron entonces a los camiones cisterna, bombardeándolos varias veces y destruyendo decenas de ellos.
Ejército sirio utiliza tácticas militares rusas y soviéticas
El jefe de la Rama de Información en el Ministerio de Defensa sirio, general de brigada Samir Suleiman, ha manifestado en una entrevista con Sputnik que las tácticas adoptadas por el Ejército sirio son rusas y provienen de la experiencia soviética.
Suleiman afirmó que la relación entre los ejércitos ruso y sirio es muy estrecha y esto se refuerza por el hecho de que la mayor parte del material militar sirio es ruso. Además, el Ejército sirio ha estudiado a fondo las tácticas militares rusas y las experiencias de la antigua Unión Soviética en los conflictos en los que participó.
“Existen también unas estrechas relaciones personales entre oficiales rusos y sirios y la naturaleza social de nuestras sociedades es parecida. Ambos ejércitos comparten un mismo objetivo estratégico que es el de luchar contra el terrorismo en defensa de la humanidad”, añadió.
Entre las tácticas utilizadas está la del cerco al enemigo en las ciudades, como ha sucedido en Alepo. Ella recuerda la táctica usada por el Ejército soviético en Stalingrado donde el Ejército alemán fue cercado y luego destruido dentro de la bolsa.
La Fuerza Aérea israelí bombardea un suburbio del oeste de Damasco desde El Libano
Los ataques de la aviación israelí pueden haberse tenido como objetivo acabar con la vida de uno de los máximos dirigentes de la milicia chiita libanesa Hezbolá.
La Fuerza Aérea israelí ha lanzado un ataque aéreo sobre un suburbio situado al oeste de Damasco (Al Saboorah) que controla el Gobierno sirio, informa la cadena Al-Ihbariya. La cadena ha informado de que "aviones enemigos que se encontraban en el cielo de Líbanolanzaron dos misiles contra territorio sirio". "No hay víctimas entre las filas de los militares sirios ni entre la población civil", ha reportado el medio.
El portal Al-Masdar News informa de que los cazas israelíes han lanzado dos misiles Popeye contra posiciones de Hezbolá y que el objetivo del ataque era asesinar a uno de los altos funcionarios de la milicia chiita libanesa dada la proximidad del suburbio a la carretera que une Damasco y Beirut, altamente frecuentada por los miembros de la organización. Se reporta que los aviones israelíes no han violado el espacio aéreo sirio.
Además, el citado portal se hace eco de reportes no confirmados que afirman que uno de los misiles golpeó un taller de reparación de automóviles que utilizado por Hezbolá. No se han producido víctimas ya que los mecánicos no se encontraban en su puesto trabajo por la noche.
Por el momento, las autoridades israelíes no han emitido ninguna declaración oficial al respecto de esta información.
Análisis: "El fin del comienzo": Las consecuencias de la batalla de Alepo
¿Cuáles podrían ser las consecuencias de la batalla de Alepo, cuyo final se vislumbra, y qué otros riesgos conllevaría la inminente derrota de los extremistas en esa ciudad?
"Esto no es el fin, ni siquiera es el comienzo del final. Pero, posiblemente, sea el fin del comienzo", afirmó el célebre político británico Winston Churchill al resumir la derrota de los nazis en la Segunda Batalla de El Alamein, y esa misma analogía establecen algunos expertos en relación al avance del Ejército sirio en Alepo.
Este martes el Ministerio de Defensa ruso anunció que hubo un gran avance en la lucha por Alepo, y la liberación de la parte oriental de la ciudad, con sus 14 distritos y población de más de 80.000 personas. Según expertos militares, la campaña, cuyos 'premio principal' es la ciudad más grande de Siria, está llegando a su fin.
¿Qué pasaría después? A esa cuestión está dedicado un comentario del analista militar ruso Ilya Krámnik, publicado por el portal Lenta.
Una ciudad en un cruce de caminos
Alepo es ―junto con Damasco― uno de los principales objetivos de cualquier guerra por el control de Siria y el Levante. La ciudad está situada en un cruce de estratégico de comunicaciones y la posesión de Alepo y sus alrededores en la actual guerra civil en Siria, significaría el control sobre la frontera norte de Siria y la posibilidad de seleccionar la dirección para una nueva ofensiva.
A su vez, para los islamistas, el control de la zona, durante el período de su apoyo activo por parte de Ankara, ha significado envíos de material necesario y sin trabas desde Turquía.
El interés de Rusia
 
Pero, ¿qué busca Rusia y cuál sería un resultado favorable para ese país? "Como tal, podría considerarse [el hecho de] conservar en todo el territorio sirio (o al menos la mayor parte del mismo) el poder de las autoridades gubernamentales, garantizar los derechos humanos básicos y la proteger la diversidad cultural, religiosa y étnica, prevalecientes en el país durante varios siglos", afirma el analista. "Definitivamente, el régimen secular y autoritario de los oficiales 'de la casa de los Assad' corresponde con esta tarea mucho mejor que la teocracia islámica con matiz terrorista", agrega Krámnik.
Desde el punto de vista pragmático, la preservación del Estado laico de Siria es necesaria para Rusia a fin de detener la propagación del islamismo radical, especialmente cerca de las fronteras rusas, así como para preservar la influencia rusa en la región, que es esencial para la seguridad del país.
En estas condiciones, tanto Moscú como Damasco no están interesados en conocer las diferencias entre los grupos que operan contra las tropas gubernamentales en Alepo, sea el Frente Al Nusra o Ejército Sirio Libre o cualquier otra organización. "Si están luchando del lado de los islamistas y se comportan como los islamistas, entonces son islamistas", sugiere Krámnik.
Variables del desenlace
Incluso si Alepo en los próximos días o semanas vuelve bajo el control total de Damasco, predecir el curso de la guerra no sería fácil, sostiene el analista, quien plantea tres posibles condicionantes del posible desenlace de la guerra.
"En primer lugar, Damasco debería responder de alguna manera a la cuestión de las formas de interacción con los kurdos, actualmente 'suspendida' hasta que se normalice la situación. De lo contrario, la ofensiva contra el Estado Islámico simplemente sería imposible, precisamente porque EE.UU. no abandonaría sus intentos de reforzar su influencia en el Kurdistán", afirma Krámnik.
En segundo lugar, en caso de una victoria en Alepo, las tropas sirias pronto estarán inevitablemente en contacto directo con unidades turcas, hecho con amenazaría con un enfrentamiento militar directo entre Damasco y Ankara, especialmente en vista de las recientes declaraciones de Erdogan sobre la necesidad de derrocar a Assad.
En tercer lugar, una victoria de Damasco difícilmente podría ser asumida por las monarquías del Golfo, que apoyan a los islamistas y podrían organizar acciones de respuesta, concluye el analista.

Escribir un comentario

 
 
 
Restan: 1000 simbolos

 
Código de seguridad
Refescar